通識筆記

March 6, 2007 at 3:48 am 14 comments

【無啦啦學左好多野】

  1. 文字的故事(唐諾)(文火慢燉;TF泰逢):「先人們幹啥事都是熱熱切切的;熱熱切切地活著、哭著、恨著、愛著、吶喊著……宰殺敵人時狠得不得了,失去親人時又哀痛莫名。」另外,原來古人以為彩虹是動物的一種(!)
  2. 好有型啊,他的眼鏡,他的鬍子,他的煲呔(原來煲呔可以打得咁型仔!)阿Robert (1843–1910) was a German physician. He was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine for his tuberculosis findings in 1905. 但Koch先生呀,你中文名到底是柯霍、寇克、科赫,抑或是科霍、柯克好呢?煩……
  3. un coke au citron, grand. svp

Entry filed under: Recent Visits 貼堂. Tags: .

總理廚房 阿媽的DIY退休生活

14 Comments Add your own

  • 1. Pierre  |  March 6, 2007 at 3:46 pm

    以普通話的標準,我會譯作「寇赫」。
    柯霍,ke huo
    寇克,kou ke
    科赫,ke he
    科霍,ke huo
    柯克,ke ke
    「霍」的發音與德語「ch」的發音相距較遠,「ch」以k來處理亦不理想,「he」最似這個送氣的尾音了。
    至於「ko」,無法了,普通話沒有與之最近似的音,但以「寇」較理想。
    所以,「寇赫」啦!
    順帶一提,Koch在德文解厨師,很多德國人都會以職業為姓氏的,例如Schuhmacher就是好例子了。

    Reply
  • 2. ohlala  |  March 7, 2007 at 2:18 am

    但聽落好似「靠嚇」喎……

    Reply
  • 3. nana  |  March 8, 2007 at 2:23 am

    做乜講粗口!

    Reply
  • 4. ohlala  |  March 8, 2007 at 9:49 am

    用可樂消消氣而已……

    Reply
  • 5. nana  |  March 8, 2007 at 10:38 am

    不用加檸檬啦,也不用要大杯的囉,太酸,而且你喝不完。

    Reply
  • 6. Pierre  |  March 8, 2007 at 2:13 pm

    可樂係汽水,飲完會更多氣,更難消,可況是大杯呢!

    Reply
  • 7. 山咩大镬  |  March 8, 2007 at 2:34 pm

    係咪我激親你呀?唔好意思,呢排好煩,好低落,就快完,無事啦。

    Reply
  • 8. ohlala  |  March 9, 2007 at 1:07 am

    得啦得啦,各位不用緊張,山咩你那杯飲完了,飲勝!

    Reply
  • 9. nana  |  March 9, 2007 at 12:23 pm

    哦,那意思是不要再講野喇,是嗎?

    Reply
  • 10. Ellen  |  March 9, 2007 at 1:53 pm

    Salut! Désolée de te laisser mon message personal ici, j’ai perdu ton mél! En fait je voudrais te demander si tu connais des gens qui habitent en HLM à Paris ou banlieue parisienne? Si cela ne te dérage pas, tu peux me contacter par mél? Merci!

    Reply
  • 11. ohlala  |  March 11, 2007 at 5:16 am

    ma cherie nana, 咪搞到好似廣管局勸籲咁啦,粗口有時也是創作一部分嘛。
    ellen, 已電郵回覆。

    Reply
  • 12. mf@966050  |  March 11, 2007 at 11:35 am

    多謝你光臨敝blog,我不會德語。我很想知道Achtung那個ch的發音,據說跟普通話的河(he)相同。人們說普通話的h(國際音標記作x,跟德語的ch相同)跟廣東話的h不同,可是我不會分。

    Reply
  • 13. cheri  |  March 11, 2007 at 4:10 pm

    看看能否抽空,找個時間過來我處,我給你弄一杯,大的,冷熱自選,谷氣全消 ;)

    Reply
  • 14. Pierre  |  March 14, 2007 at 3:29 pm

    Achtung的ch音,發普通話的he大概都可以,只是要短一點。

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


cal.end.ar

March 2007
M T W T F S S
« Feb   Apr »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

del.icio.us

thank u...

  • 41,015 hits

new posts wor

bamboo chopsticks list

1. (riceline) 2. all japanese 3. old papa 4. fairy track rock etc.

chef challenge

(co-curated by yamje) 1.粟米斑腩 2.干炒牛河 3.炸魚薯條 4.忌廉湯 5.水餃(compare to mama's) 6.豬扒包 7.齌乜乜齌物物 8.紅豆沙 9.湯丸 10.所有炒飯 11.白粥 12.蒸魚

childhood favourite dishes

1.煎雞翼(唔知點解係甜架)2.炸假帶子 3.炒意粉 4.洋葱牛肉包 5.炒土豆絲 6.碗仔翅 7.電飯煲蒸黃花魚(會發光架)8.菠蘿包+維他奶+豆腐花(死之前點都要食番餐)

we like animals

ohlala: 鹿,鯨,貓 1. 細細個就發夢見過;有靈氣,敏感,纖細,似仙界之物 2. 寫詩時常想起;神祕,善良,有智慧,可望而不可即,安靜,有力量 3. 近來與之生活;獨立,自由,愛去哪裡就去哪裡,沉思扮得好似,天生成點都咁好睇,無憂無慮,傻傻地... nana: dog, lion, bear 1. hv always liked them from childhood, donno why, like all kinds of dogs most, not all :P 2. they are beautiful and yao ying 3. they look huggable, and i like the hugging icon in skype, and my memory is full of chidren story books abt bear stealing honey from beehives.

病歷表

Feeds


%d bloggers like this: